Udtrykket 'fyre' er en regionalisme, der tidligere betød "en gruppe mennesker" i store dele af USA og (fordi Hollywood) i stigende grad i hele den engelsktalende verden.
I Storbritannien , vil få samfund fortælle dig om udtrykket "fyre", hvilket antyder, at gruppen faktisk består af mannequiner designet til at blive brændt på et bål; i USA vil kun få fortælle dig for at antyde, at det består af mænd.
Der er nogle online subkulturer, der gør indsigelse mod kønsmæssige regionalismer som denne - og når jeg taler om regionalismer, er jeg ikke sikker på hvorfor, men denne klasse af samfund ser ud til at være meget en Californisk ting. De er dog ikke en venstreorienteret ting: Jeg tvivler meget på, at du nogensinde vil støde på dette i ethvert Austin-baseret samfund, for eksempel!
Generelt set er enhver online subkultur, der har en politikken med at skamme nogen vilkår for regionaliseret tale som "youse guys", "guys", "folk", "chaps" eller "y'all" er diskriminerende, ubehagelig og giftig: sådanne samfund skal undgås og censureres.
Disse samfund vil typisk være usædvanligt elitistiske, men vil ofte hævde, at politikkerne er der for at forsøge at "reducere forskelsbehandling": det virkelige formål og den virkelige virkning er imidlertid at fremmedgøre, eksternalisere og uddrive dem, der ikke tal de passende shibboleths. Dette har igen en afslappende effekt på afslappet tale.
Et af de pålidelige tegn på et venligt onlinesamfund er, at regionaliseret tale i alle tilfælde vil blive omfavnet og bredt hilst velkommen, og dette kan endda være repræsenteret officielt politikker, der kræver sproglig tolerance.
Sproglige forskelle og forvirring i forhold, der er regionalt stødende, tolereres ikke kun, men diskuteres med glæde over forskellene snarere end fornærmelse; tilsigtet mening af højttaleren prioriteres altid frem for etymologi, stødende eller andet.
Så folk vil grine af, hvordan "et klap på fanden" er bemærkelsesværdigt mere stødende i Storbritannien uden at censurere den person, der sagde det i første omgang. deres mangfoldighed, til at føle sig fri til at udtrykke sig komfortabelt som afslappet tale og til gengæld driver samfundsinddragelse af dem, der ikke er "førstesprogs engelsk".
Hvis nogen betyder at fornærme, kan de bare såvel som at bruge ord, der ikke indeholder negativ etymologisk eller fonetisk bagage; "du undlader at forstå almindelig engelsk brug, som afspejler dårligt både dig og dine lærere."
Og folk kan bruge ord med denne negative bagage på ikke-stødende måder: "Virksomhedens niggardly måltidsgodtgørelse er blevet en tar-baby . Kald mig en blackguard , men jeg bruger pengene til fags og en picnic til fyre i stedet! " (skønt da denne sætning bevidst er udformet til at have en høj tæthed af potentielt stødende termer, kan det tages som et bevidst trold). Ethvert samfund, der støder på et af disse ord isoleret, er dog bestemt et samfund, der skal undgås.
Kort sagt: hvis det forårsager fornærmelse, bedst at undgå det fornærmede samfund. Stærk >
Hvis du er bekymret, skal du vælge et andet udtryk i stedet: i tvivlstilfælde kan jeg godt lide at bruge "peeps".