Spørgsmål:
Passende svar på nogen, der efterligner min accent på en hånlig måde?
r m
2017-07-10 01:08:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Selvom det er blevet sagt, at efterligning er den oprigtigste form for smiger, ser det til tider ud til at gå for langt med accenter. Jeg har læst adskillige artikler, der tyder på, at det er naturligt for folk at reflektere eller moderere deres udtale til dem omkring dem (se denne artikel), men der er tidspunkter, hvor det virker for "over toppen "at være simpelthen spejling eller endda smiger.

Hvad er et passende svar, når nogen ser ud til at spotte mig ved at efterligne min accent?

To svar:
Ben I.
2017-07-10 02:29:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Skal du være? Det virker ret åbenlyst, at hvis du kan undgå vrede eller krænkelse, er det bedre for alle. Typisk får vi dog ikke et valg om, hvorvidt vi skal fornærmes.

Nu, hvis du bliver fornærmet, kan du låne dette træk. Jeg ville elske at sige, at jeg gjorde dette, men desværre var det mig, der dårligt havde efterlignet en accent her.

Den anden fyr smilede, rystede på hovedet og sagde, "Don ' t gør det. Jeg lover, du lyder intet som en ____. " Han fulgte det med et lille blink.

Helt ærligt havde jeg virkelig vildledt mig selv til at tro, at min accent var smuk godt, så jeg blev lidt skuffet. Ikke desto mindre prøvede jeg ikke accenten igen. Det var først år senere, at jeg fandt ud af, at han var lidt fornærmet. Hans totalt elskværdige svar (a) skånede mine følelser og forhindrede mig i forlegenhed i det øjeblik og (b) forhindrede dårlige følelser fremadrettet. Min ven og jeg drev til sidst fra hinanden, men jeg er ret sikker på, at Atlanterhavet mellem os var årsagen til det, ikke min faux pas og hans utroligt yndefulde opsving.

Efter at have boet for mange steder til stadig at have en identificerbar accent, finder jeg det humoristisk, når "uden for byen" besøgende prøver at bruge den "lokale" accent. Dine venner kommenterer, at du ikke lyder som en ____, er så sandt for så mange mennesker.
Godt svar, men jeg er uenig i, at det ikke er et valg at blive fornærmet. Det er et let valg at tage, men de fleste foretrækker at handle retfærdig harme.
@Kik, denne erklæring er sandsynligvis et bevis på, hvor godt centreret du er;)
RedSonja
2017-07-26 15:59:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg får meget af dette. Jeg har forskellige måder at håndtere det på - afhænger af hvem der taler:

Kollegaer - ha, ha, vi kan i stedet tale engelsk, hvis du vil.

Fremmede - yupp, har været her 30 år og stadig ikke kan tale ordentligt. Så siger de, men du taler rigtig godt!

Mates - vot are you sinking about?

Teenage children of mates - Jeg er nødt til at advare dig, jeg har denne grimme nervøse tik, hvis folk er slemme med min accent, sparker jeg dem nogle gange i øret, kan ikke hjælpe mig selv, vær forsigtig

Strålende: D Selvom noget afklaring ville være rart: efterligner du en russisk (fransk? Tysk?) Accent på engelsk, når du taler med dine venner, eller foregår samtalen på et andet sprog, og du imiterer en anden accent?
Jeg taler tysk hele dagen. Citatet kommer fra en annonce for et engelsk kursus. Skib: mayday, mayday, vi synker. Kystvagt: Stemmer du ved at synke om?
[Denne annonce?] (Https://www.youtube.com/watch?v=0MUsVcYhERY) Jeg tror, ​​du lige har lavet min dag: D
Du kan også spørge dem "Hvad hedder regnearksapplikationen fra Microsoft igen?" ;-)


Denne spørgsmål og svar blev automatisk oversat fra det engelske sprog.Det originale indhold er tilgængeligt på stackexchange, som vi takker for den cc by-sa 3.0-licens, den distribueres under.
Loading...